DHUDUP GYAL, POÈTE TIBÉTAIN
Tu es l’eau de l’amitié,
Tu as l’audace de t’élancer
De la falaise féroce,
Tu es l’eau universelle,
Tu bondis avec courage dans la vallée en bas,
Fière de prendre ce qui est nouveau.
Tu as une ouverture d’esprit, un corps puissant,
Et une apparence majestueuse,
Sans arrogance et sans souillure.
Ta source est profonde,
Ayant rejeté toute impureté,
Ton esprit est sans taches,
Ta jeunesse une splendeur.
Tu es témoin de l’histoire, Le chemin du futur.
La respiration et le soulèvement du pays des neiges est écrit sur chacune de tes gouttes.
L’essor et le développement du pays des neiges Brille en chacun de tes rayons.
Sans toi !
Où peut-on acérer l’épée du langage,
Où peut-on aiguiser l’épée de notre habileté.
Sans toi !
DHUDUP GYAL
Traduction : Young Dung Tsering
Par O., Vendredi 18 Avr 2008 à 00:22 GMT+2 dans POESIES AMIES (article, RSS)







